Išmok pasakyti Aš myliu tave įvairiomis pasaulio kalbomis
Afrikaans : Ek is lief vir jou
Ek het jou lief
Albanian : Te dua
Amharic : Afekrishalehou
Arabic : Ana Behibak (to a male)
Ana Behibek (to a female)
Basc : Nere Maitea
Bavarian : I mog di narrisch gern
Bengali : Ami tomAy bhAlobAshi
Berber : Lakh tirikh
Bicol : Namumutan ta ka
Bulgarian : Obicham te
Cambodian : kh_nhaum soro_lahn nhee_ah
Bon sro lanh oon
Cantonese : Ngo oi ney
Catalan : T’estim (mallorcan)
T’estime (valencian)
T’estimo (catalonian)
T’estim molt (I love you a lot)
Chinese : Wo ie ni (Manderin, Cantonese)
Croatian : Volim te (most common), or
Ja te volim (less common)
Czech : miluji te
Danish : Jeg elsker dig
Dutch : Ik hou van jou
Estonian : Mina armastan sind
Esperanto : Mi amas vin
Persian (Farsi) : Tora dust midaram
Flemish : Ik zie oe geerne
Finnish : Mina” rakastan sinua
French : Je t’aime
Friesian : Ik bin fereale op dy
Ik ha^ld fan dy (Dažniausiai vartojama frazė) (^ yra virš a)
Gaelic : Ta gra agam ort
German : Ich liebe Dich
I mog Di ganz arg! (Pietų vokiečių dialektas)
Greek : S’ ayapo
Gujarati
(Indijos dialektas) „Tane Prem Karoo Choo”
Hausa : Ina sonki
Hebrew : aNEE oHEIVET oTKHA (moteris vyrui)
aNEE oHEIV otAKH (vyras moteriai)
Ani ohev at (vyras moteriai)
Ani ohevet atah (moteris vyrui)
Hindi: Mein Tumse Pyar Karta Hoon
Hokkien : Wa ai lu
Hopi : Nu’ umi unangwa’ta
Hungarian : Szeretlek te’ged
Icelandic : ?g elska ßig
Indonesian : Saya cinta padamu
Saya Cinta Kamu
Aku tjinta padamu
Saja kasih saudari
Italian : Ti amo
Irish : taim i’ ngra leat
Japanese : Kimi o ai shiteru
Kazakh : Men seny jaksy kuremyn
Kiswahili : Nakupenda
Korean : Tangsinul sarang ha yo
Kurdish : Ez te hezdikhem
Latin : Te amo
Vos amo
Lao : Khoi huk chau
Latvian : Es Tev milu
Lingala : Nalingi yo
Lithuanian: Aš myliu tave
Luo : Aheri
Madrid lingo : Me molas, tronca
Malay/Indonesian : Saya cintakan awak(awak=kamu=you)
Aku sayang engkau (engkau=kamu=you)
Malay : Saya cintamu
Saya sayangmu
Maltese: Inhobbok!
Mandarin : Wo ai ni
Mohawk : Konoronhkwa
Navajo : Ayor anosh’ni
Ndebele : Niyakutanda
Norwegian : Jeg elsker deg (Bokmaal)
Eg elskar deg (Nynorsk)
Pakistani : Muje se mu habbat hai
Persian : Tora dost daram
Pilipino : Mahal Kita
Iniibig Kita
Polish : Ja Cie Kocham or Kocham Cie (Tariama Yacha kocham)
Portuguese : Eu te amo
Romanian : Te iu besc
Russian : Ya lyublyu tebya
Ya vas lyublyu
Scot Gaelic : Tha gradh agam ort
Serbian : Volim te (dažniau vartojamas), arba
Ja te volim” (rečiau vartojamas)
Shona : Ndinokuda
Sioux : Techihhila
Slovak : lubim ta
Slovene : ljubim te (??????)
Spanish : Te amo
Swahili : Nakupenda
Swedish : Jag a”lskar dig
Swiss-German : Ch’ha di ga”rn
Tagalog : Mahal kita
Taiwanese : Gwa ai lee
Thai : Phom Rak Khun
Ch’an Rak Khun
Tunisian : Ha eh bak
Turkish : Seni seviyorum!
Urdu : Mujhe tumse muhabbat hai
Vietnamese : Anh ye^u em (vyras moteriai)
Em ye^u anh (moteris vyrui)
Toi yeu em
Vlaams : Ik hou van jou
Welsh : ‘Rwy’n dy garu di.
Yr wyf i yn dy garu di (chwi)
Yiddish : Ikh hob dikh lib
Zazi : Ezhele hezdege (sp?)
Zuni : Tom ho’ ichema
Suomiškai: Mina rakastan sinua
Bet tai ir lietuviškai parašyta: „ash tave miliu” :/
Čia parašytas tarimas.
tiek daug žodžių ir visų reikšmė ta pati. ;D
meilė.
Bet tai jau iš vis.Aš tave myliu turi buti o ne ash miliu tave.Išmokit rašyt lietuviškai o tada ir jau kitomis kalbomis galit pradėt.
Bet tai tikrai. Kur adminas šito puslapio? Kiek jam metų? Gal jis piemuo koks, kad tokį tarimą užrašė? Ar taip sunku ištaisyt normalų tarimą, juk gyvenam ne šveplių šalyje, o Lietuvoje.
Be to, administratoriau šito puslapio – pažiūrėk kas užrašyta žemiau langelio, kur rašomi komentarai – ten užrašyta:
„Priminimas: visi sakiniai lietuvių kalboje pradedami didžiąja raide. Visi lietuviški žodžiai rašomi lietuviškai.”
Taigi, prašom ištaisyt klaidas.