Desiderata
Ženk ramiai tarp triukšmo ir skubėjimo – atmink, kokia palaimą gali rasti tyloje. Neatsisakydamas savęs, visada, kai tik įmanoma, gerai elkis su kitais žmonėmis. Savo tiesą dėstyk aiškiai ir ramiai. Išklausyk kitų, juk net kvailys ir netikėlis turi savo istoriją. Jeigu bandysi lygintis su kitais, gali pasijusti tuščias, apkars ir gyvenimas, nes visada surasi geresnių bei blogesnių už save.
Tegul tavo laimėjimai ir planai bus Tavo džiaugsmo šaltinis. Savo darbą, kad ir koks jis būtų kuklus, atlik iš širdies: jis yra tikra vertybė kintančiuose likimo vingiuose.
Būk atsargus įgyvendindamas savo sumanymus – pasaulis pilnas apgavystės, bet suvok tikrų dorybių prasmę. Daugybė žmonių siekia dorų idealų, visur gyvenime rasi daug heroizmo.
Būk savimi, nesistenk nugalėti jausmų, nebūk ciniškas meilės reikaluose, nes pasaulyje, kupiname nejautrumo ir nusivylimo, ji yra amžina kaip žolė.
Ramiai be nusivylimo, priimk metų naštą, be skausmo ir širdgėlos atsisveikink su jaunyste.
Ugdyk sielos tvirtybę, kuri skaudžioje nelaimėje galėtų apginti ir taptų tavo skydu. Nesikankink dėl vaizduotės kūrinių. Didelė baimė ir nerimas dažniausiai kyla iš nuovargio bei vienatvės. Laikykis sveikos disciplinos, bet būk sau švelnus.
Esi visatos vaikas, kaip medžiai ir žvaigždės. Turi teisę čia būti. Ar Tau aišku, ar ne, neabejok, kad visata yra tokia, kokia turi būti. Savo troškimuose ir darbuose būk taikoje su Dievu.
Ir triukšme, ir gyvenimo sūkury išlaikyk pusiausvyrą. Būdamas apgaulingas, nuobodus su savo neišsipildžiusiomis ir išsisklaidžiusiomis svajonėmis, žinok – pasaulis puikus.
Būk atidus. Stenkis būti laimingas.
Anoniminis tekstas (1692 m.), surastas senoje Šv. Povilo bažnyčioje, Baltimorėje.
Esu visatos vaikas.
Mm, beprotiškai gražus tekstas.
Gal jau kokį šimtą kartų skaičiau šį teksta ir kaskart atrandu kažką naujo..
Labai geri tekstai. Ačiū tau už triūsą įdėtą į šią svetainę. Nepyk,kad kai ką pasisavinu.Labai dvasingi B. Ferrero tekstai. Turiu jo straipsnių. Jei sudominau, parašyk.
mane sudomino B. Ferrero straipsniai 😉
teisingas požiūris į gyvenimą, tikrai yra apie ką pamastyti. Man labai patiko!
Dieviškas tekstas, reikalaujantis poeto plunksnos, bet ne pedantiško pažodinio vertimo…
Skaičiau geresnį vertimą
Taip gimsta legendos…
Kalbu apie tai, kad tekstas nebuvo surastas toje bažnyčioje – ji tais metais buvo tik pastatyta. Teksto autorius – poetas Max Ehrmann, parašęs jį 1927 m.
Tekstas, aišku, dieviškas, neveltui jį kunigai prakalbose naudoja.
8 komentaras (Andrius)teisus. Ir tekstas šis priklauso poetui Max Ehrmann, 1927. O klaida dėl datos atsirado atsitiktinai, supainiojus ją su Šv. Pauliaus bažnyčios įsteigimo data:
„American writer Max Ehrmann (1872–1945) wrote the prose poem „Desiderata” in 1927. In 1956, the Reverend Frederick Kates, rector of Saint Paul’s Church in Baltimore, Maryland, included Desiderata in a compilation of devotional materials for his congregation. The compilation included the church’s foundation date: „Old Saint Paul’s Church, Baltimore A.D. 1692″. Consequently, the date of the text’s authorship was (and still is) widely mistaken as 1692, the year of the church’s foundation”.
Tačiau žodžiai, be abejonės, labai prasmingi…